Portal:Poetry

From Wikipedia, the free encyclopedia

Welcome to the Poetry Portal

The first lines of the Iliad
The first lines of the Iliad
Great Seal Script character for poetry, ancient China
Great Seal Script character for poetry, ancient China

Poetry (a term derived from the Greek word poiesis, "making"), also called verse, is a form of literature that uses aesthetic and often rhythmic qualities of language − such as phonaesthetics, sound symbolism, and metre − to evoke meanings in addition to, or in place of, a prosaic ostensible meaning. A poem is a literary composition, written by a poet, using this principle.

Poetry has a long and varied history, evolving differentially across the globe. It dates back at least to prehistoric times with hunting poetry in Africa and to panegyric and elegiac court poetry of the empires of the Nile, Niger, and Volta River valleys. Some of the earliest written poetry in Africa occurs among the Pyramid Texts written during the 25th century BCE. The earliest surviving Western Asian epic poem, the Epic of Gilgamesh, was written in the Sumerian language.

Early poems in the Eurasian continent evolved from folk songs such as the Chinese Shijing as well as from religious hymns (the Sanskrit Rigveda, the Zoroastrian Gathas, the Hurrian songs, and the Hebrew Psalms); or from a need to retell oral epics, as with the Egyptian Story of Sinuhe, Indian epic poetry, and the Homeric epics, the Iliad and the Odyssey. (Full article...)

Selected article

Samuel Taylor Coleridge
Samuel Taylor Coleridge

The conversation poems are a group of eight poems composed by Samuel Taylor Coleridge (1772–1834) between 1795 and 1807. Each details a particular life experience which lead to the poet's examination of nature and the role of poetry. They describe virtuous conduct and man's obligation to God, nature and society, and ask as if there is a place for simple appreciation of nature without having to actively dedicate one's life to altruism.

The Conversation poems were grouped in the 20th-century by literary critics who found similarity in focus, style and content. The series title was devised to describe verse where Coleridge incorporates conversational language while examining higher ideas of nature and morality. The works are held together by common themes, in particular they share meditations on nature and man's place in the universe. In each, Coleridge explores his idea of "One Life", a belief that people are spiritually connected through a universal relationship with God that joins all natural beings.

Critics have disagreed on which poem in the group is strongest. Frost at Midnight is usually held in high esteem, while Fears in Solitude is generally less well regarded.. (Full article...)

Selected image

What If, poem by Andrew Motion, building, Sheffield, England
image credit: Rept0n1x

Poetry WikiProject

Charles Baudelaire
Charles Baudelaire
The poetry WikiProject works to improve the quality and scope of all poetry-related articles. Please join us!

Selected biography

Mário Raul de Morais Andrade (October 9, 1893 – February 25, 1945) was a Brazilian poet, novelist, musicologist, art historian and critic, and photographer. One of the founders of Brazilian modernism, he virtually created modern Brazilian poetry with the publication of his Paulicéia Desvairada (Hallucinated City) in 1922. He has had an enormous influence on modern Brazilian literature, and as a scholar and essayist—he was a pioneer of the field of ethnomusicology—his influence has reached far beyond Brazil.

Andrade was the central figure in the avant-garde movement of São Paulo for twenty years. Trained as a musician and best known as a poet and novelist, Andrade was personally involved in virtually every discipline that was connected with São Paulo modernism, and became Brazil's national polymath. His photography and essays on a wide variety of subjects, from history to literature and music, were widely published. He was the driving force behind the Week of Modern Art, the 1922 event that reshaped both literature and the visual arts in Brazil, and a member of the avant-garde "Group of Five." The ideas behind the Week were further explored in the preface to his poetry collection Pauliceia Desvairada, and in the poems themselves.

After working as a music professor and newspaper columnist he published his great novel, Macunaíma, in 1928. Work on Brazilian folk music, poetry, and other concerns followed unevenly, often interrupted by Andrade's shifting relationship with the Brazilian government. At the end of his life, he became the founding director of São Paulo's Department of Culture, formalizing a role he had long held as the catalyst of the city's—and the nation's—entry into artistic modernity. (Full article...)

Selected poem

Song of Songs by anonymous (chapter 1)
0000001

1The song of songs, which is Solomon's. 2Let him kiss me with the kisses of his mouth--for thy love is better than wine. 3Thine ointments have a goodly fragrance; thy name is as ointment poured forth; therefore do the maidens love thee. 4Draw me, we will run after thee; the king hath brought me into his chambers; we will be glad and rejoice in thee, we will find thy love more fragrant than wine! sincerely do they love thee. {P}

5'I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon. 6Look not upon me, that I am swarthy, that the sun hath tanned me; my mother's sons were incensed against me, they made me keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.' 7Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon; for why should I be as one that veileth herself beside the flocks of thy companions? 8If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock and feed thy kids, beside the shepherds' tents. {P}

9I have compared thee, O my love, to a steed in Pharaoh's chariots. 10Thy cheeks are comely with circlets, thy neck with beads. 11We will make thee circlets of gold with studs of silver. 12While the king sat at his table, my spikenard sent forth its fragrance. 13My beloved is unto me as a bag of myrrh, that lieth betwixt my breasts. 14My beloved is unto me as a cluster of henna in the vineyards of En-gedi. {S} 15Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves. 16Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant; also our couch is leafy. 17The beams of our houses are cedars, and our panels are cypresses.

Related portals

Topics

Recognized content

Extended content

Featured articles

Featured lists

Good articles

Did you know? articles

Featured portals

Former featured articles

Former featured lists

Former good articles

Categories

Category puzzle
Category puzzle
Select [►] to view subcategories

Associated Wikimedia

The following Wikimedia Foundation sister projects provide more on this subject:

Discover Wikipedia using portals