Talk:Sugar Palace

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Sugar Palace[edit]

Given the etymology of the building's name, I suggest the article be retitled from "Cukrowników Palace" to "Sugar Palace".
That will give non-Polish-speakers the meaning of the building's name, including that name's whimsicality.
The present hybrid title, retaining half the Polish name but reversing the original order of the Polish words, is neither fish nor fowl.
Thanks.
Nihil novi (talk) 22:39, 22 April 2017 (UTC)[reply]
Support - Oliszydlowski 21:54, 25 April 2017 (UTC)[reply]
I've copyedited the article, adding information from the Polish Wikipedia, and have changed the title as discussed above.
Thanks.
Nihil novi (talk) 13:32, 28 April 2017 (UTC)[reply]