Talk:Fear of a Bot Planet

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Cultural references[edit]

As I recently brought up at the wikiproject (here) it is time we did something about the cultural references sections. I am moving all unsourced references to the talk pages for the time being in hopes of creating a better, more thoroughly sourced article. Please discuss this action at the wikiproject link above so as not to split it over 72 different talk pages. The information removed from the article follows.

Cultural references[edit]

  • The title comes from the album Fear of a Black Planet by Public Enemy.
  • The robot-populated planet of Chapek 9 is named after Karel Čapek, the Czech playwright who popularized the term "robot".
  • The story is similar to Ijon Tichys eleventh Voyage from Stanisław Lems Star Diaries, in which Ijon Tichy travels in disguise to the planet Circia to attempt to bring an end to hostilities coming from its robot population.
  • When Bender is being set down on the planet he says, "Yes, Miss Leela. Tote that space barge, lift that space bale." A reference to the song Ol' Man River, ("Tote dat barge! Lif' dat bale!") from Showboat.
  • When Fry and Leela are initially discovered, the discovering robot cries the shriek from the movie Invasion of the Body Snatchers, and later heard the well-known phrase "Intruder alert! Intruder alert!" from the 1980 video game Berzerk about humans fighting robots.
  • The horn that sounded the hunt for humans was the start-up sound for the Apple Macintosh of the early 1990s (mainly the Quadra).
  • The construction robots Fry and Leela talk to build with Tetris blocks.
  • The movie posters at the robot movie theater are:
  • A billboard on Chapek 9 parodies the Got Milk? advertising campaign with a sign reading "Got Milk? Then you're a human and must be killed".
  • In the blernsball game near the start, a sign in the audience says "Glorx 3:16", a reference to the John 3:16 signs seen at many sporting events held by Rollen Stewart, aka "The Rainbow Man", Known for wearing a rainbow clown wig.
  • In the blernsball game, a player is riding around the bases on a light-cycle from the movie Tron.
  • There is a parody of the Kitchener/Uncle Sam Wants You campaign poster on the robot planet.
  • The Judge-bot has a striking resemblance to the Macintosh Classic using the original MacOS. The dialog box displayed when he freezes up and one audience member's suggestion to "Clean the gunk out of the mouse!" are also references to old Macs.

Popular Culture References[edit]

  • Shortly before Leela subdues him, the robot who offers Fry the resin emits an inhuman shriek and points at the two. This is a direct reference to the 1978 remake of Invasion of the Body Snatchers, in which the pod-people do the same upon discovering humans. The scream is in fact the same scream Donald Sutherland's character emits at the end of the film.
  • The robot construction site that is destroyed is a reference to the classic video game Tetris.
  • The robotic police exclaim "Get the humanoid, get the intruder!" and "Intruder Alert! Intruder Alert!", a reference to the Atari title, Berzerk. —Preceding unsigned comment added by Stardust8212 (talkcontribs) 03:00, 8 February 2008 (UTC)[reply]

An anon IP has just attempted to re-add unsourced refs. Per the above and WP policy in general I am removing them. Doniago (talk) 17:25, 22 February 2010 (UTC)[reply]

Episode review[edit]

This episode, along with all other episodes from season one, is being reviewed to determine whether it currently satisfies Wikipedia's various policies in guidelines. All editors are welcome and encouraged to contribute to the discussion at Wikipedia talk:WikiProject Futurama/Season 1 review. Stardust8212 18:42, 27 January 2008 (UTC)[reply]

"spelled out to make infobox work"[edit]

I didn't get it; it's working. And, the episode number is written "5", not "five". It should be consistent. Space Pilot 3000, and several other GAs (e.g. The Rural Juror, Pilot (Awake), Death in Bloom; you can find more at Wikipedia:Good articles/Media and drama). Cheers, Gabriel Yuji (talk) 19:46, 30 June 2014 (UTC)[reply]

Hm, ´now I see. However, it's unnecessary because there's a template for it. Also, it's aesthetically unappealing. Gabriel Yuji (talk) 19:48, 30 June 2014 (UTC)[reply]
SP3000 was itself broken; I just changed the season # back to text, and sure enough the episode listing repopulated. Changing how the infobox works may be worth pursuing, but I'd want to see a strong consensus in favor of doing that since for my money the system we have now works. DonIago (talk) 20:12, 30 June 2014 (UTC)[reply]
This is a wrapper of Infobox television episode which according to it's documentation the season is a number the same as the episode number is a number not a string. The simple solution is to just make redirects for all the numerals to point to the proper spelled out template then both are usable. To me it looks weird with the season being spelled out but the episode being a numeral --Jnorton7558 (talk) 01:37, 1 July 2014 (UTC)[reply]
Fair enough. I'm not opposed to changing the style if that's how we feel we should proceed, but let's not break the episode listings in the process. DonIago (talk) 14:08, 1 July 2014 (UTC)[reply]